We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The Paths To Emptiness

by Fahl

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
[Instrumental]
2.
All this will take place at the end of the Yuga, and know that these are the signs of the end of the Yuga. And when men become fierce and destitute of virtue and carnivorous and addicted to intoxicating drinks, then doth the Yuga come to an end. And, O monarch, when flowers will be begot within flowers, and fruits within fruits, then will the Yuga come to an end. And the clouds will pour rain unseasonably when the end of the Yuga approaches. And, at that time, ceremonial rites of men will not follow one another in due order, and the Sudras will quarrel with the Brahmanas. And the earth will soon be full of mlecchas, and the Brahmanas will fly in all directions for fear of the burthen of taxes. And all distinctions between men will cease as regards conduct and behaviour, and afflicted with honorary tasks and offices, people will fly to woody retreats, subsisting on fruits and roots. And the world will be so afflicted, that rectitude of conduct will cease to be exhibited anywhere. And disciples will set at naught the instructions of preceptors, and seek even to injure them. And preceptors impoverished will be disregarded by men. And friends and relatives and kinsmen will perform friendly offices for the sake of the wealth only that is possessed by a person. And when the end of the Yuga comes, everybody will be in want. And all the points of the horizon will be ablaze, and the stars and stellar groups will be destitute of brilliancy, and the planets and planetary conjunctions will be inauspicious. And the course of the winds will be confused and agitated, and innumerable meteors will flash through the sky, foreboding evil. And the Sun will appear with six others of the same kind. And all around there will be din and uproar, and everywhere there will be conflagrations. And the Sun, from the hour of his rising to that of setting, will be enveloped by Rahu. And the deity of a thousand eyes will shower rain unseasonably. And when the end of the Yuga comes, crops will not grow in abundance. And the women will always be sharp in speech and pitiless and fond of weeping. And they will never abide by the commands of their husbands. And when the end of the Yuga comes, sons will slay fathers and mothers. And women, living uncontrolled, will slay their husbands and sons. And, O king, when the end of the Yuga comes, Rahu will swallow the Sun unseasonably. And fires will blaze up on all sides. And travellers unable to obtain food and drink and shelter even when they ask for these, will lie down on the wayside refraining from urging their solicitations. And when the end of the Yuga comes, crows and snakes and vultures and kites and other animals and birds will utter frightful and dissonant cries. And when the end of the Yuga comes, men will cast away and neglect their friends and relatives and attendants. And, O monarch, when the end of the Yuga comes, men abandoning the countries and directions and towns and cities of their occupation, will seek for new ones, one after another. MAHABHARATA: Vana Parva: Markandeya Samasya Parva, Section CLXXXIX (Translation: Kisari Mohan Ganguli)
3.
I Herbst. Die Bäume fahl und bleiern im schwachen Schein der frühen Sonne. Nebel wabert trübe und umhüllt das dämmernde Land. Ein leises Funkeln auf dem Gras am Wegesrand. Der Tau des Morgens rinnt sanft am Halm hinab und zerspringt am Waldesboden. II Zurückgezogen sitzt er, dieser alte Mann sinnend und träumend vor seiner alten Hütte am See – ganz selbstvergessen den Fall der Blätter beobachtend, halb im Schlaf und dennoch wachend, dem Lauf der Zeit entronnen und von aller Welt entrückt. III In der Ferne rauscht ein Strom, und Wirbel ziehen stetig ihren Kreis, und Wellen schlagen funkelnd an einen grauen Felsen. Dort sitzt der Tochter jüngster Sohn – Kindkönig gleich und ahnt – der Flußgott ist ihm hold und hält getreu Wacht über sein junges Reich.
4.
In my dreams I can see ashen valleys, their once life-filled forms cleansed by fire, rock and flood. All empires built by mankind with pen and sword faded away like dust in the sun-burned deserts long ago, swept away by time and blood, destroyed by their own creators. Where life existed there is nothing left, only the grey and scattered ruins of cities once filled with decadence and lust. The squares are covered with piled-up bodies of dogs, men, women and children – pillars of rotting flesh and bones illuminating the night while the pale moon burns everchanging scars and symbols into the ashes of death that cover this world from beyond the eerie skies. And the whispering winds carry a final, everlasting song upon the earth while bitter drips of ice-cold water slowly wash away every sign of what once was proud and cheerful.
5.
Wenn ich diese Welt verlasse, bin ich befreit, ohne Schmerz und Qual, leichter als ein Blatt im Wind, in der Ewigkeit des Nichts.
6.
Ich glaube Die Allmacht und Allgegenwart der Zeit! Die Zeit erschafft, vollendet und zerstört Die Welt und alles, was darin ist; Doch einen Gott, der höher als die Zeit Steht, glaub ich nicht; ein solcher kann nicht, darf Nicht, soll nicht sein und ist nicht! (Christian Dietrich Grabbe)
7.
It behoveth thee not to grieve for that which must happen: for who can avert, by his wisdom, the decrees of fate? No one can leave the way marked out for him by Providence. Existence and non-existence, pleasure and pain all have Time for their root. Time createth all things and Time destroyeth all creatures. It is Time that burneth creatures and it is Time that extinguisheth the fire. All states, the good and the evil, in the three worlds, are caused by Time. Time cutteth short all things and createth them anew. Time alone is awake when all things are asleep: indeed, Time is incapable of being overcome. Time passeth over all things without being retarded. Knowing, as thou dost, that all things past and future and all that exist at the present moment, are the offspring of Time, it behoveth thee not to throw away thy reason.' MAHABHARATA: Adi Parva, Section I (Translation: Kisari Mohan Ganguli)
8.
Endchrist endchrist du wurdest zum spott Statt deiner kommt der Fliegengott. Larven aus faulenden hirnen gekrochen Sind nun ins leben hereingebrochen Breiten sich dreist über alle gassen: ›Das reich ist unser: wir kommen in massen. Der geht noch aufrecht – reisset ihn um Der hat noch ein antlitz – zerret es krumm! Der schreitet noch – er schleiche und hinke Der schaut noch – macht dass er schiele und zwinke! Kein arm: wir brauchen nur taster und greifer Kein blut: wir brauchen nur gallert und geifer. Hinweg mit seelen mit höhen und himmeln Wir brauchen nur staub: wir die kriechen und wimmeln.‹ (Stefan George)
9.
Hurled into hell, he was unbeaten. A third of God's angels he had led with him, and straightway he incited man to rebel against God, and gained for himself and hell the major portion of all the generations of man. Why was he beaten out of heaven? Because he was less brave than God? less proud? less aspiring? No! A thousand times no! God was more powerful, as he said, Whom thunder hath made greater. But Lucifer was a free spirit. To serve was to suffocate. He preferred suffering in freedom to all the happiness of a comfortable servility. He did not care to serve God. He cared to serve nothing. He was no figure-head. He stood on his own legs. He was an individual. (Jack London) Here at least We shall be free; the Almighty hath not built Here for his envy; will not drive us hence; Here we may reign secure; and in my choice To reign is worth ambition, though in hell: Better to reign in hell than serve in heaven. (John Milton)
10.
[Instrumental]

credits

released June 1, 2010

license

all rights reserved

tags

about

Fahl Munich, Germany

FAHL was founded by Dimo Dimov, Marcel P. and Cornelius Waldner in autumn 2008. All members have been active in several Dark Folk, Neoclassic and Black Metal–projects for some time.
Cornelius Waldner left the project after the release of “The Halls Of The Dead” in 2014.
... more

contact / help

Contact Fahl

Streaming and
Download help

Report this album or account

Fahl recommends:

If you like Fahl, you may also like: